Exploitation de dictionnaires \'{e}lectroniques pour la d\'{e}sambigu\"{i}sation s\'{e}mantique lexicale
Caroline Brun (XRCE), Bernard Jacquemin (ISC, XRCE), Fr\'ed\'erique, Segond (XRCE)

TL;DR
This paper introduces a lexical disambiguation system that leverages electronic dictionaries as annotated corpora to improve semantic understanding in French, with insights into resource improvements.
Contribution
It adapts a lexical disambiguation approach from English to French, utilizing electronic dictionaries for rule extraction and system evaluation.
Findings
System successfully disambiguates French words in context
Evaluation highlights potential improvements in lexical resources
Provides a framework for semantic disambiguation using electronic dictionaries
Abstract
This paper presents a lexical disambiguation system, initially developed for English and now adapted to French. This system associates a word with its meaning in a given context using electronic dictionaries as semantically annotated corpora in order to extract semantic disambiguation rules. We describe the rule extraction and application process as well as the evaluation of the system. The results for French give us insight information on some possible improvments of the nature and content of lexical resources adapted for disambiguation in this framework.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Lexicography and Language Studies · linguistics and terminology studies
