Fine-Grained Word Sense Disambiguation Based on Parallel Corpora, Word Alignment, Word Clustering and Aligned Wordnets
Dan Tufis, Radu Ion, Nancy Ide

TL;DR
This paper introduces a novel word sense disambiguation approach leveraging parallel corpora, word alignment, clustering, and aligned wordnets, achieving promising results and aiding in error detection in multilingual wordnet alignments.
Contribution
It presents a new method combining parallel corpora, word alignment, clustering, and aligned wordnets for improved word sense disambiguation and error detection.
Findings
Achieved encouraging disambiguation accuracy
System can identify alignment errors in multilingual wordnets
Method integrates multiple linguistic resources effectively
Abstract
The paper presents a method for word sense disambiguation based on parallel corpora. The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for the languages in the corpus. The wordnets are aligned to the Princeton Wordnet, according to the principles established by EuroWordNet. The evaluation of the WSD system, implementing the method described herein showed very encouraging results. The same system used in a validation mode, can be used to check and spot alignment errors in multilingually aligned wordnets as BalkaNet and EuroWordNet.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Web Data Mining and Analysis
