Anaphora Resolution in Japanese Sentences Using Surface Expressions and Examples
Masaki Murata

TL;DR
This paper presents a practical method for resolving various types of anaphora in Japanese sentences by leveraging surface expressions and real conversational examples, enhancing natural language processing tasks.
Contribution
It introduces a comprehensive approach that handles multiple anaphora types in Japanese using surface clues and actual linguistic data, improving resolution accuracy.
Findings
Effective resolution of all major anaphora types in Japanese
Utilizes surface expressions and real examples for practical application
Applicable to machine translation and dialogue systems
Abstract
Anaphora resolution is one of the major problems in natural language processing. It is also one of the important tasks in machine translation and man/machine dialogue. We solve the problem by using surface expressions and examples. Surface expressions are the words in sentences which provide clues for anaphora resolution. Examples are linguistic data which are actually used in conversations and texts. The method using surface expressions and examples is a practical method. This thesis handles almost all kinds of anaphora: i. The referential property and number of a noun phrase ii. Noun phrase direct anaphora iii. Noun phrase indirect anaphora iv. Pronoun anaphora v. Verb phrase ellipsis
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Speech and dialogue systems · Second Language Acquisition and Learning
