Two Hebrew folk meteorological proverbs tested: rainfall on Rosh Chodesh and Shabbat Mevarechim as predictors of monthly precipitation (Israel, 1950-2024)
Abraham Itzhak Weinberg

TL;DR
This study tests two Hebrew folk proverbs linking specific lunar calendar days to monthly rainfall, finding they have a real but decreasing predictive power over time, influenced by climate change.
Contribution
It provides the first formal statistical validation of these traditional proverbs and analyzes their declining reliability in the context of climate change.
Findings
Rain on Rosh Chodesh increases monthly rainfall probability by 16.4 percentage points.
Rain on Shabbat Mevarechim increases monthly rainfall probability by 16.5 percentage points.
Predictive power of proverbs is decreasing at 0.20 percentage points per year, linked to climate change.
Abstract
Folk meteorological proverbs encode centuries of empirical observation by agricultural communities. Two Hebrew proverbs link lunar calendar anchor days to monthly winter rainfall: (i) "If Rosh Chodesh is rainy, the whole month is rainy" and (ii) "If it rains on Shabbat Mevarechim, the whole month is rainy." Shabbat Mevarechim is the last Saturday before each new Hebrew month, preceding Rosh Chodesh by one to seven days. The first proverb is widely known; the second circulates in Hasidic oral tradition with no identified written source. Both have never been formally tested. We analyse 75 years (1950-2024) of daily precipitation data from seven Israeli cities across three climatic regions, comprising 191,758 station-days and 2,422 Hebrew-month observations during the winter rainy season (Marcheshvan-Adar). A rainy Rosh Chodesh increases the probability of a rainy month from 22.2% to…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
