One Model to Translate Them All? A Journey to Mount Doom for Multilingual Model Merging
Baban Gain, Asif Ekbal, Trilok Nath Singh

TL;DR
This paper investigates why weight-space model merging often fails in multilingual machine translation, revealing that language-specific neurons and representational divergence hinder effective merging.
Contribution
It provides a systematic analysis of weight-space merging in multilingual models, identifying how fine-tuning redistributes neurons and increases divergence across languages.
Findings
Merging degrades performance more with diverse target languages.
Language-specific neurons are concentrated in embedding and upper transformer layers.
Fine-tuning redistributes neurons, increasing divergence and reducing merging effectiveness.
Abstract
Weight-space model merging combines independently fine-tuned models without accessing original training data, offering a practical alternative to joint training. While merging succeeds in multitask settings, its behavior in multilingual contexts remains poorly understood. We systematically study weight-space merging for multilingual machine translation by fully fine-tuning language model on large-scale bilingual corpora and evaluating standard merging strategies. Our experiments reveal that merging degrades performance, especially when target languages differ. To explain this failure, we analyze internal representations using span-conditioned neuron selectivity and layer-wise centered kernel alignment. We find that language-specific neurons concentrate in embedding layers and upper transformer blocks, while intermediate layers remain largely shared across languages. Critically,…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
