Leveraging the Cross-Domain & Cross-Linguistic Corpus for Low Resource NMT: A Case Study On Bhili-Hindi-English Parallel Corpus
Pooja Singh, Shashwat Bhardwaj, Vaibhav Sharma, Sandeep Kumar

TL;DR
This paper introduces the first large parallel corpus for Bhili-Hindi-English, evaluates multilingual models on low-resource translation tasks, and demonstrates the effectiveness of fine-tuned models and in-context learning for underrepresented languages.
Contribution
It provides a new high-quality parallel corpus for Bhili, benchmarks various multilingual models, and explores in-context learning for low-resource machine translation.
Findings
Fine-tuned NLLB-200 outperforms other models.
Multilingual models show promise in low-resource translation.
In-context learning enables cross-domain translation for Bhili.
Abstract
The linguistic diversity of India poses significant machine translation challenges, especially for underrepresented tribal languages like Bhili, which lack high-quality linguistic resources. This paper addresses the gap by introducing Bhili-Hindi-English Parallel Corpus (BHEPC), the first and largest parallel corpus worldwide comprising 110,000 meticulously curated sentences across Bhili, Hindi, and English. The corpus was created with the assistance of expert human translators. BHEPC spans critical domains such as education, administration, and news, establishing a valuable benchmark for research in low resource machine translation. To establish a comprehensive Bhili Machine Translation benchmark, we evaluated a wide range of proprietary and open-source Multilingual Large Language Models (MLLMs) on bidirectional translation tasks between English/Hindi and Bhili. Comprehensive…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Translation Studies and Practices
