Analyzing Context Contributions in LLM-based Machine Translation
Emmanouil Zaranis, Nuno M. Guerreiro, Andr\'e F. T. Martins

TL;DR
This paper investigates how large language models utilize different parts of input context in machine translation, revealing key patterns and biases that influence translation quality and can help identify errors.
Contribution
It provides a detailed analysis of context contribution patterns in LLM-based MT, highlighting effects of finetuning and positional biases, and proposes using contribution inspection to detect translation issues.
Findings
Source context contributes more than target context in few-shot examples.
Finetuning changes how different context parts are used.
Earlier examples have higher influence on translation output.
Abstract
Large language models (LLMs) have achieved state-of-the-art performance in machine translation (MT) and demonstrated the ability to leverage in-context learning through few-shot examples. However, the mechanisms by which LLMs use different parts of the input context remain largely unexplored. In this work, we provide a comprehensive analysis of context utilization in MT, studying how LLMs use various context parts, such as few-shot examples and the source text, when generating translations. We highlight several key findings: (1) the source part of few-shot examples appears to contribute more than its corresponding targets, irrespective of translation direction; (2) finetuning LLMs with parallel data alters the contribution patterns of different context parts; and (3) there is a positional bias where earlier few-shot examples have higher contributions to the translated sequence. Finally,…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques
