BridG MT: Enhancing LLMs' Machine Translation Capabilities with Sentence Bridging and Gradual MT
Seung-Woo Choi, Ga-Hyun Yoo, Jay-Yoon Lee

TL;DR
BridG MT is a novel approach that improves large language models' machine translation, especially for low-resource languages, by using sentence bridging and gradual translation to reduce reliance on external data.
Contribution
This paper introduces BridG MT, combining sentence bridging and gradual translation to enhance LLMs' translation capabilities without extensive external data.
Findings
Outperforms existing few-shot translation methods
Effective across multiple languages and models
Reduces dependency on external knowledge
Abstract
Recent Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive translation performance without requiring fine-tuning on additional parallel corpora. However, they still face significant challenges in certain scenarios, particularly when translating low-resource languages. A common approach to address this issue is to provide external knowledge, such as few-shot examples, to assist LLMs in translating specific source sentences. However, this method is fundamentally limited by the quality or quantity of relevant sources, which cannot always be guaranteed. To reduce LLMs' reliance on external sources, we propose BridG MT, a method that combines Sentence Bridging, which generates a sequence of sentences as a bridge that gradually transition from easy-to-translate to more difficult, and Gradual MT, which sequentially translates these sentences using earlier translations as few-shot…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Mathematics, Computing, and Information Processing
