Normalisation de terminologies multilingues pour les TICE : techniques et enjeux
Mokhtar Ben Henda (MICA), Henri Hudrisier (PARAGRAPHE)

TL;DR
This paper discusses the challenges and methods of standardizing multilingual terminologies for educational technology, emphasizing the importance of international standards and collaborative efforts.
Contribution
It presents a comprehensive overview of terminology standardization projects and introduces new theoretical and technical approaches for multilingual terminology normalization in ICTE.
Findings
Analysis of current standardization projects
Development of new normalization methods
Identification of collaboration needs
Abstract
Terminology and lexicography standardization is a fundamental issue that is becoming increasingly important in the era of multilingual globalization and particularly, from our standpoint, the era of terminotics and translation. The challenges of multilingual globalization and e-semantics directly impact standardization methods: Development and perspectives of standards for ''Terminology and other language and content resources'' (the title of ISO-TC37); Development and future of all standardization fields that develop terminology (or vocabulary) most often multilingual, serving as the basis for their development and acting as a reference totheir use. In the first part of our presentation, we will first point out the normative aspects of standardization in terminology and especially terminotics. In the second part, we will present a brief overview of terminology standardization projects…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
Topicslinguistics and terminology studies · Lexicography and Language Studies · Translation Studies and Practices
