A New Dataset for End-to-End Sign Language Translation: The Greek Elementary School Dataset
Andreas Voskou, Konstantinos P. Panousis, Harris Partaourides,, Kyriakos Tolias, Sotirios Chatzis

TL;DR
This paper introduces a new Greek Sign Language dataset based on elementary school curriculum, enabling more realistic and extensive end-to-end sign language translation research.
Contribution
The paper presents a large, diverse Greek Sign Language dataset for end-to-end translation, filling a critical resource gap in SLT research.
Findings
The dataset contains 29,653 video-translation pairs.
State-of-the-art Transformer models trained on the dataset show promising results.
The dataset covers a wide range of elementary school subjects.
Abstract
Automatic Sign Language Translation (SLT) is a research avenue of great societal impact. End-to-End SLT facilitates the interaction of Hard-of-Hearing (HoH) with hearing people, thus improving their social life and opportunities for participation in social life. However, research within this frame of reference is still in its infancy, and current resources are particularly limited. Existing SLT methods are either of low translation ability or are trained and evaluated on datasets of restricted vocabulary and questionable real-world value. A characteristic example is Phoenix2014T benchmark dataset, which only covers weather forecasts in German Sign Language. To address this shortage of resources, we introduce a newly constructed collection of 29653 Greek Sign Language video-translation pairs which is based on the official syllabus of Greek Elementary School. Our dataset covers a wide…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsHearing Impairment and Communication · Hand Gesture Recognition Systems
