MT-GenEval: A Counterfactual and Contextual Dataset for Evaluating Gender Accuracy in Machine Translation
Anna Currey, Maria N\u{a}dejde, Raghavendra Pappagari, Mia Mayer,, Stanislas Lauly, Xing Niu, Benjamin Hsu, Georgiana Dinu

TL;DR
MT-GenEval is a new benchmark dataset designed to evaluate gender accuracy in machine translation across eight languages, using realistic, gender-balanced, counterfactual data to address ethical and accuracy concerns.
Contribution
It introduces a novel, gender-balanced, counterfactual dataset for evaluating gender accuracy in machine translation from English into eight languages.
Findings
Provides realistic, gender-balanced, counterfactual data
Addresses gender accuracy in multi-sentence translation
Supports evaluation of ethical implications in MT
Abstract
As generic machine translation (MT) quality has improved, the need for targeted benchmarks that explore fine-grained aspects of quality has increased. In particular, gender accuracy in translation can have implications in terms of output fluency, translation accuracy, and ethics. In this paper, we introduce MT-GenEval, a benchmark for evaluating gender accuracy in translation from English into eight widely-spoken languages. MT-GenEval complements existing benchmarks by providing realistic, gender-balanced, counterfactual data in eight language pairs where the gender of individuals is unambiguous in the input segment, including multi-sentence segments requiring inter-sentential gender agreement. Our data and code is publicly available under a CC BY SA 3.0 license.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Code & Models
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Text Readability and Simplification · Hate Speech and Cyberbullying Detection
