Borrowing or Codeswitching? Annotating for Finer-Grained Distinctions in Language Mixing
Elena Alvarez Mellado, Constantine Lignos

TL;DR
This paper introduces a new Twitter corpus annotated for Spanish-English codeswitching and borrowing, with clear distinctions and baseline modeling, facilitating finer-grained linguistic analysis.
Contribution
It provides a novel, well-defined corpus with token-level annotations distinguishing codeswitching from borrowing, enabling more precise linguistic and computational studies.
Findings
Corpus contains 9,500 tweets with detailed annotations.
Baseline Transformer models achieve measurable performance on label prediction.
Clear annotation guidelines improve the distinction between codeswitching and borrowing.
Abstract
We present a new corpus of Twitter data annotated for codeswitching and borrowing between Spanish and English. The corpus contains 9,500 tweets annotated at the token level with codeswitches, borrowings, and named entities. This corpus differs from prior corpora of codeswitching in that we attempt to clearly define and annotate the boundary between codeswitching and borrowing and do not treat common "internet-speak" ('lol', etc.) as codeswitching when used in an otherwise monolingual context. The result is a corpus that enables the study and modeling of Spanish-English borrowing and codeswitching on Twitter in one dataset. We present baseline scores for modeling the labels of this corpus using Transformer-based language models. The annotation itself is released with a CC BY 4.0 license, while the text it applies to is distributed in compliance with the Twitter terms of service.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Code & Models
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsLinguistics, Language Diversity, and Identity · Digital Communication and Language · Text Readability and Simplification
Methodstravel james
