Pre-Trained Multilingual Sequence-to-Sequence Models: A Hope for Low-Resource Language Translation?
En-Shiun Annie Lee, Sarubi Thillainathan, Shravan Nayak, Surangika, Ranathunga, David Ifeoluwa Adelani, Ruisi Su, Arya D. McCarthy

TL;DR
This paper empirically evaluates how pre-trained multilingual models like mBART perform in translating low-resource languages, revealing their limitations and emphasizing the importance of data quality and quantity over model complexity.
Contribution
The study provides a comprehensive framework for assessing data sensitivities in multilingual translation models and offers heuristics for improving low-resource language translation.
Findings
mBART is robust to domain mismatch
Translations for unseen languages remain below 3 BLEU
Model performance heavily depends on data quality and quantity
Abstract
What can pre-trained multilingual sequence-to-sequence models like mBART contribute to translating low-resource languages? We conduct a thorough empirical experiment in 10 languages to ascertain this, considering five factors: (1) the amount of fine-tuning data, (2) the noise in the fine-tuning data, (3) the amount of pre-training data in the model, (4) the impact of domain mismatch, and (5) language typology. In addition to yielding several heuristics, the experiments form a framework for evaluating the data sensitivities of machine translation systems. While mBART is robust to domain differences, its translations for unseen and typologically distant languages remain below 3.0 BLEU. In answer to our title's question, mBART is not a low-resource panacea; we therefore encourage shifting the emphasis from new models to new data.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
MethodsmBART
