DCH-2: A Parallel Customer-Helpdesk Dialogue Corpus with Distributions of Annotators' Labels
Zhaohao Zeng, Tetsuya Sakai

TL;DR
DCH-2 is a comprehensive bilingual customer-helpdesk dialogue dataset with detailed annotations, designed to support research in dialogue systems, machine translation, and understanding effective customer support interactions.
Contribution
The paper introduces DCH-2, a large annotated dialogue corpus in Chinese and English, created for advancing research in dialogue systems and machine translation in the helpdesk domain.
Findings
Provides a new dataset with 4,390 dialogues and annotations
Enables research on dialogue effectiveness and retrieval systems
Supports machine translation in customer service context
Abstract
We introduce a data set called DCH-2, which contains 4,390 real customer-helpdesk dialogues in Chinese and their English translations. DCH-2 also contains dialogue-level annotations and turn-level annotations obtained independently from either 19 or 20 annotators. The data set was built through our effort as organisers of the NTCIR-14 Short Text Conversation and NTCIR-15 Dialogue Evaluation tasks, to help researchers understand what constitutes an effective customer-helpdesk dialogue, and thereby build efficient and helpful helpdesk systems that are available to customers at all times. In addition, DCH-2 may be utilised for other purposes, for example, as a repository for retrieval-based dialogue systems, or as a parallel corpus for machine translation in the helpdesk domain.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsSpeech and dialogue systems · Topic Modeling · Natural Language Processing Techniques
