Segmenting Subtitles for Correcting ASR Segmentation Errors
David Wan, Chris Kedzie, Faisal Ladhak, Elsbeth Turcan, Petra, Galu\v{s}\v{c}\'akov\'a, Elena Zotkina, Zhengping Jiang, Peter Bell, Kathleen, McKeown

TL;DR
This paper introduces a neural tagging model that uses subtitles as proxy data to correct ASR segmentation errors, enhancing downstream translation and retrieval tasks in low-resource languages.
Contribution
It presents a novel approach leveraging subtitles and synthetic data to improve ASR segmentation correction for low-resource languages.
Findings
Improved MT performance after segmentation correction
Enhanced cross-language information retrieval accuracy
Effective use of subtitles as proxy data for training
Abstract
Typical ASR systems segment the input audio into utterances using purely acoustic information, which may not resemble the sentence-like units that are expected by conventional machine translation (MT) systems for Spoken Language Translation. In this work, we propose a model for correcting the acoustic segmentation of ASR models for low-resource languages to improve performance on downstream tasks. We propose the use of subtitles as a proxy dataset for correcting ASR acoustic segmentation, creating synthetic acoustic utterances by modeling common error modes. We train a neural tagging model for correcting ASR acoustic segmentation and show that it improves downstream performance on MT and audio-document cross-language information retrieval (CLIR).
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Speech Recognition and Synthesis
