TL;DR
This paper introduces a method to improve unsupervised neural machine translation by incorporating lexical-level information through cross-lingual subword embeddings, leading to better translation quality especially for low-resource languages.
Contribution
It proposes enhancing bilingual masked language models with lexical information via cross-lingual subword embeddings, improving UNMT performance.
Findings
Up to 4.5 BLEU improvement in UNMT
Enhanced bilingual lexicon induction results
Better alignment of lexical representations
Abstract
Successful methods for unsupervised neural machine translation (UNMT) employ crosslingual pretraining via self-supervision, often in the form of a masked language modeling or a sequence generation task, which requires the model to align the lexical- and high-level representations of the two languages. While cross-lingual pretraining works for similar languages with abundant corpora, it performs poorly in low-resource and distant languages. Previous research has shown that this is because the representations are not sufficiently aligned. In this paper, we enhance the bilingual masked language model pretraining with lexical-level information by using type-level cross-lingual subword embeddings. Empirical results demonstrate improved performance both on UNMT (up to 4.5 BLEU) and bilingual lexicon induction using our method compared to a UNMT baseline.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Code & Models
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
