A Hybrid Approach for Improved Low Resource Neural Machine Translation using Monolingual Data
Idris Abdulmumin, Bashir Shehu Galadanci, Abubakar Isa, Habeebah Adamu, Kakudi, Ismaila Idris Sinan

TL;DR
This paper introduces a hybrid method combining self-learning and back-translation to enhance low-resource neural machine translation, demonstrating superior performance over traditional methods using monolingual data.
Contribution
It proposes a novel hybrid approach that leverages monolingual target data for both models, improving translation quality in low-resource settings.
Findings
Outperforms traditional back-translation on English-German translation
Iterative self-learning surpasses iterative back-translation
Requires fewer models and less training data
Abstract
Many language pairs are low resource, meaning the amount and/or quality of available parallel data is not sufficient to train a neural machine translation (NMT) model which can reach an acceptable standard of accuracy. Many works have explored using the readily available monolingual data in either or both of the languages to improve the standard of translation models in low, and even high, resource languages. One of the most successful of such works is the back-translation that utilizes the translations of the target language monolingual data to increase the amount of the training data. The quality of the backward model which is trained on the available parallel data has been shown to determine the performance of the back-translation approach. Despite this, only the forward model is improved on the monolingual target data in standard back-translation. A previous study proposed an…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
MethodsSelf-Learning
