DiDi's Machine Translation System for WMT2020
Tanfang Chen, Weiwei Wang, Wenyang Wei, Xing Shi, Xiangang Li, Jieping, Ye, Kevin Knight

TL;DR
This paper details DiDi AI Labs' Chinese-English translation system for WMT2020, utilizing Transformer models and various enhancement techniques to achieve a BLEU score of 36.6.
Contribution
The paper introduces a comprehensive system combining multiple techniques like data filtering, back-translation, and ensembling for improved machine translation performance.
Findings
Achieved BLEU score of 36.6 on Chinese-English translation
Demonstrated effectiveness of combined enhancement techniques
Showcased state-of-the-art results in WMT2020 translation task
Abstract
This paper describes DiDi AI Labs' submission to the WMT2020 news translation shared task. We participate in the translation direction of Chinese->English. In this direction, we use the Transformer as our baseline model, and integrate several techniques for model enhancement, including data filtering, data selection, back-translation, fine-tuning, model ensembling, and re-ranking. As a result, our submission achieves a BLEU score of in Chinese->English.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
MethodsLinear Layer · Absolute Position Encodings · Position-Wise Feed-Forward Layer · Byte Pair Encoding · Adam · Softmax · Layer Normalization · Dense Connections · Multi-Head Attention · Label Smoothing
