Data Augmentation with Unsupervised Machine Translation Improves the Structural Similarity of Cross-lingual Word Embeddings
Sosuke Nishikawa, Ryokan Ri, Yoshimasa Tsuruoka

TL;DR
This paper demonstrates that data augmentation using unsupervised machine translation improves the structural similarity of cross-lingual word embeddings, leading to better unsupervised mapping performance.
Contribution
It introduces a novel data augmentation approach with pseudo-parallel data from unsupervised machine translation to enhance cross-lingual embedding alignment.
Findings
Outperforms other methods with the same data
Pseudo data increases corpus parallelism
Pseudo data helps learn similar embedding spaces
Abstract
Unsupervised cross-lingual word embedding (CLWE) methods learn a linear transformation matrix that maps two monolingual embedding spaces that are separately trained with monolingual corpora. This method relies on the assumption that the two embedding spaces are structurally similar, which does not necessarily hold true in general. In this paper, we argue that using a pseudo-parallel corpus generated by an unsupervised machine translation model facilitates the structural similarity of the two embedding spaces and improves the quality of CLWEs in the unsupervised mapping method. We show that our approach outperforms other alternative approaches given the same amount of data, and, through detailed analysis, we show that data augmentation with the pseudo data from unsupervised machine translation is especially effective for mapping-based CLWEs because (1) the pseudo data makes the source…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsTopic Modeling · Natural Language Processing Techniques · Speech Recognition and Synthesis
