English Intermediate-Task Training Improves Zero-Shot Cross-Lingual Transfer Too
Jason Phang, Iacer Calixto, Phu Mon Htut, Yada Pruksachatkun, Haokun, Liu, Clara Vania, Katharina Kann, Samuel R. Bowman

TL;DR
This paper demonstrates that English intermediate-task training enhances zero-shot cross-lingual transfer performance on various language understanding tasks, achieving state-of-the-art results on the XTREME benchmark.
Contribution
It shows that English intermediate-task training improves cross-lingual transfer, identifies effective intermediate tasks, and compares training strategies, setting new performance benchmarks.
Findings
Large improvements on sentence retrieval tasks
Moderate gains on question-answering tasks
State-of-the-art results on XTREME benchmark
Abstract
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tasks and moderate improvements on question-answering target tasks. MNLI, SQuAD and HellaSwag achieve the best overall results as intermediate tasks, while multi-task intermediate offers small additional improvements. Using our best intermediate-task models for each target task, we obtain a 5.4 point…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
MethodsXLM-R
