Simultaneous Translation Policies: From Fixed to Adaptive
Baigong Zheng, Kaibo Liu, Renjie Zheng, Mingbo Ma, Hairong Liu, Liang, Huang

TL;DR
This paper introduces a simple heuristic method to create adaptive translation policies that outperform fixed policies and even surpass full-sentence translation in quality at lower latency.
Contribution
A novel heuristic approach to develop adaptive policies from fixed ones, improving translation quality and latency tradeoffs in simultaneous translation.
Findings
Adaptive policies outperform fixed policies by up to 4 BLEU points.
Adaptive policies surpass full-sentence translation in BLEU score with lower latency.
Method effective on Chinese-English and German-English translation tasks.
Abstract
Adaptive policies are better than fixed policies for simultaneous translation, since they can flexibly balance the tradeoff between translation quality and latency based on the current context information. But previous methods on obtaining adaptive policies either rely on complicated training process, or underperform simple fixed policies. We design an algorithm to achieve adaptive policies via a simple heuristic composition of a set of fixed policies. Experiments on Chinese -> English and German -> English show that our adaptive policies can outperform fixed ones by up to 4 BLEU points for the same latency, and more surprisingly, it even surpasses the BLEU score of full-sentence translation in the greedy mode (and very close to beam mode), but with much lower latency.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Multimodal Machine Learning Applications
