Selecting Machine-Translated Data for Quick Bootstrapping of a Natural Language Understanding System
Judith Gaspers, Penny Karanasou, Rajen Chatterjee

TL;DR
This paper explores using machine translation to rapidly bootstrap a natural language understanding system for a new language, significantly reducing manual effort while maintaining broad user request coverage.
Contribution
It introduces filtering and post-processing methods for MT data that enhance NLU performance, demonstrating effective large-scale application with minimal manual annotation.
Findings
MT data improves NLU accuracy over baseline methods
Filtering and post-processing further enhance performance
Large-scale translation of 10 million utterances is feasible and effective
Abstract
This paper investigates the use of Machine Translation (MT) to bootstrap a Natural Language Understanding (NLU) system for a new language for the use case of a large-scale voice-controlled device. The goal is to decrease the cost and time needed to get an annotated corpus for the new language, while still having a large enough coverage of user requests. Different methods of filtering MT data in order to keep utterances that improve NLU performance and language-specific post-processing methods are investigated. These methods are tested in a large-scale NLU task with translating around 10 millions training utterances from English to German. The results show a large improvement for using MT data over a grammar-based and over an in-house data collection baseline, while reducing the manual effort greatly. Both filtering and post-processing approaches improve results further.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
