Evaluating Scoped Meaning Representations
Rik van Noord, Lasha Abzianidze, Hessel Haagsma, Johan Bos

TL;DR
This paper introduces a multilingual, semantically annotated corpus with a novel evaluation method for scoped meaning representations, enabling improved semantic parser assessment and translation analysis.
Contribution
It presents a new multilingual corpus with scoped meaning representations and a matching evaluation tool for semantic parser performance and translation quality assessment.
Findings
Matching tool is accurate and efficient
Semantic parsers achieved F-scores between 43% and 54%
Automatic translation comparison helps identify annotation errors and semantic gaps
Abstract
Semantic parsing offers many opportunities to improve natural language understanding. We present a semantically annotated parallel corpus for English, German, Italian, and Dutch where sentences are aligned with scoped meaning representations in order to capture the semantics of negation, modals, quantification, and presupposition triggers. The semantic formalism is based on Discourse Representation Theory, but concepts are represented by WordNet synsets and thematic roles by VerbNet relations. Translating scoped meaning representations to sets of clauses enables us to compare them for the purpose of semantic parser evaluation and checking translations. This is done by computing precision and recall on matching clauses, in a similar way as is done for Abstract Meaning Representations. We show that our matching tool for evaluating scoped meaning representations is both accurate and…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Code & Models
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Semantic Web and Ontologies
