Incorporating Syntactic Uncertainty in Neural Machine Translation with Forest-to-Sequence Model
Poorya Zaremoodi, Gholamreza Haffari

TL;DR
This paper introduces a forest-to-sequence neural machine translation model that leverages multiple parse trees to improve translation quality, especially for low-resource language pairs, by compensating for parser errors.
Contribution
It proposes a novel forest-to-sequence model that uses a packed forest of parse trees, enhancing syntactic information utilization in neural translation.
Findings
Outperforms tree-to-sequence models in translation quality
Effective for low-resource language pairs
Utilizes multiple parse trees to mitigate parser errors
Abstract
Incorporating syntactic information in Neural Machine Translation models is a method to compensate their requirement for a large amount of parallel training text, especially for low-resource language pairs. Previous works on using syntactic information provided by (inevitably error-prone) parsers has been promising. In this paper, we propose a forest-to-sequence Attentional Neural Machine Translation model to make use of exponentially many parse trees of the source sentence to compensate for the parser errors. Our method represents the collection of parse trees as a packed forest, and learns a neural attentional transduction model from the forest to the target sentence. Experiments on English to German, Chinese and Persian translation show the superiority of our method over the tree-to-sequence and vanilla sequence-to-sequence neural translation models.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Handwritten Text Recognition Techniques
