Syntax-Directed Attention for Neural Machine Translation
Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Tiejun Zhao

TL;DR
This paper introduces syntax-directed attention and a double context architecture in neural machine translation, significantly improving translation quality by focusing on syntactically relevant source words.
Contribution
It extends local attention with syntax-distance constraints and proposes a double context NMT model, enhancing translation accuracy over baseline systems.
Findings
Significant improvement in Chinese-English translation accuracy.
Enhanced focus on syntactically related source words.
Outperforms baseline models on large-scale translation tasks.
Abstract
Attention mechanism, including global attention and local attention, plays a key role in neural machine translation (NMT). Global attention attends to all source words for word prediction. In comparison, local attention selectively looks at fixed-window source words. However, alignment weights for the current target word often decrease to the left and right by linear distance centering on the aligned source position and neglect syntax-directed distance constraints. In this paper, we extend local attention with syntax-distance constraint, to focus on syntactically related source words with the predicted target word, thus learning a more effective context vector for word prediction. Moreover, we further propose a double context NMT architecture, which consists of a global context vector and a syntax-directed context vector over the global attention, to provide more translation performance…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Text Readability and Simplification
