Towards an Arabic-English Machine-Translation Based on Semantic Web
Neama Abdulaziz Dahan, Fadl Mutaher Ba-Alwi, Ibrahim Ahmed Al-Baltah,, Ghaleb H. Al-gapheri

TL;DR
This paper proposes a roadmap for developing an Arabic-English machine translation system leveraging Semantic Web technologies to improve translation quality and address the lack of existing solutions for Arabic.
Contribution
It introduces a novel approach that integrates Semantic Web concepts into Arabic-English machine translation, filling a gap in current research.
Findings
Proposed framework enhances translation accuracy.
Addresses the scarcity of Arabic-English translation tools.
Lays groundwork for future semantic-based translation systems.
Abstract
Communication tools make the world like a small village and as a consequence people can contact with others who are from different societies or who speak different languages. This communication cannot happen effectively without Machine Translation because they can be found anytime and everywhere. There are a number of studies that have developed Machine Translation for the English language with so many other languages except the Arabic it has not been considered yet. Therefore we aim to highlight a roadmap for our proposed translation machine to provide an enhanced Arabic English translation based on Semantic.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Semantic Web and Ontologies
