Word and Phrase Translation with word2vec
Stefan Jansen

TL;DR
This paper presents an unsupervised method for bilingual word and phrase translation using monolingual embeddings and transformation matrices, expanding to four languages and improving cost-effectiveness over traditional methods.
Contribution
It introduces a framework for learning bilingual translation candidates from monolingual embeddings across four languages, enhancing translation quality assessment without labeled data.
Findings
Effective bilingual translation candidates identified
Framework successfully applied to four languages
Cost-effective alternative to traditional translation tables
Abstract
Word and phrase tables are key inputs to machine translations, but costly to produce. New unsupervised learning methods represent words and phrases in a high-dimensional vector space, and these monolingual embeddings have been shown to encode syntactic and semantic relationships between language elements. The information captured by these embeddings can be exploited for bilingual translation by learning a transformation matrix that allows matching relative positions across two monolingual vector spaces. This method aims to identify high-quality candidates for word and phrase translation more cost-effectively from unlabeled data. This paper expands the scope of previous attempts of bilingual translation to four languages (English, German, Spanish, and French). It shows how to process the source data, train a neural network to learn the high-dimensional embeddings for individual…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Code & Models
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Advanced Text Analysis Techniques
