Modeling Source Syntax for Neural Machine Translation
Junhui Li, Deyi Xiong, Zhaopeng Tu, Muhua Zhu, Min Zhang, Guodong Zhou

TL;DR
This paper demonstrates that explicitly incorporating source syntax via linearized parse trees into neural machine translation models significantly improves translation quality, with the simplest mixed RNN encoder achieving the best results.
Contribution
It introduces three novel syntactic encoders for NMT that explicitly utilize source syntax, leading to notable translation improvements.
Findings
All three syntactic encoders improve translation accuracy.
The simplest Mixed RNN encoder performs best with a 1.4 BLEU point gain.
Source syntax benefits NMT as shown by detailed analysis.
Abstract
Even though a linguistics-free sequence to sequence model in neural machine translation (NMT) has certain capability of implicitly learning syntactic information of source sentences, this paper shows that source syntax can be explicitly incorporated into NMT effectively to provide further improvements. Specifically, we linearize parse trees of source sentences to obtain structural label sequences. On the basis, we propose three different sorts of encoders to incorporate source syntax into NMT: 1) Parallel RNN encoder that learns word and label annotation vectors parallelly; 2) Hierarchical RNN encoder that learns word and label annotation vectors in a two-level hierarchy; and 3) Mixed RNN encoder that stitchingly learns word and label annotation vectors over sequences where words and labels are mixed. Experimentation on Chinese-to-English translation demonstrates that all the three…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Text Readability and Simplification
