Pre-Translation for Neural Machine Translation
Jan Niehues, Eunah Cho, Thanh-Le Ha, Alex Waibel

TL;DR
This paper introduces a pre-translation approach for neural machine translation where phrase-based translation is used to preprocess input, leading to improved translation quality over standard NMT and PBMT systems.
Contribution
The paper proposes a novel pre-translation method that enhances neural machine translation by integrating phrase-based pre-translation, outperforming baseline systems on English-German translation.
Findings
Pre-translation improves BLEU scores by up to 2 points.
Combining source and pre-translation yields better results.
Quality of initial system influences final translation quality.
Abstract
Recently, the development of neural machine translation (NMT) has significantly improved the translation quality of automatic machine translation. While most sentences are more accurate and fluent than translations by statistical machine translation (SMT)-based systems, in some cases, the NMT system produces translations that have a completely different meaning. This is especially the case when rare words occur. When using statistical machine translation, it has already been shown that significant gains can be achieved by simplifying the input in a preprocessing step. A commonly used example is the pre-reordering approach. In this work, we used phrase-based machine translation to pre-translate the input into the target language. Then a neural machine translation system generates the final hypothesis using the pre-translation. Thereby, we use either only the output of the…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Semantic Web and Ontologies
