Using Linguistic Analysis to Translate Arabic Natural Language Queries to SPARQL
Iyad AlAgha

TL;DR
This paper introduces a linguistic analysis-based method to translate Arabic natural language queries into SPARQL, enabling querying Arabic content on the Semantic Web without relying on English NLP tools.
Contribution
It presents a domain-independent approach leveraging Arabic linguistic analysis and ontology matching to generate SPARQL queries from Arabic NL questions.
Findings
Successfully translated Arabic NL queries to SPARQL
Supported advanced semantic features like negation and conjunctions
Confirmed feasibility through evaluation with datasets
Abstract
The logic-based machine-understandable framework of the Semantic Web often challenges naive users when they try to query ontology-based knowledge bases. Existing research efforts have approached this problem by introducing Natural Language (NL) interfaces to ontologies. These NL interfaces have the ability to construct SPARQL queries based on NL user queries. However, most efforts were restricted to queries expressed in English, and they often benefited from the advancement of English NLP tools. However, little research has been done to support querying the Arabic content on the Semantic Web by using NL queries. This paper presents a domain-independent approach to translate Arabic NL queries to SPARQL by leveraging linguistic analysis. Based on a special consideration on Noun Phrases (NPs), our approach uses a language parser to extract NPs and the relations from Arabic parse trees and…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Semantic Web and Ontologies · Topic Modeling
