A new hybrid metric for verifying parallel corpora of Arabic-English
Saad Alkahtani, Wei Liu, and William J. Teahan

TL;DR
This paper introduces a hybrid metric combining sentence length and compression code length to improve the verification of Arabic-English parallel corpora, effectively filtering noise and enhancing translation quality assessment.
Contribution
It presents a novel combined metric that outperforms individual techniques in verifying the quality of Arabic-English sentence pairs.
Findings
Improved accuracy in identifying satisfactory sentence pairs
Effective noise filtering and reduction of mis-translations
Enhanced overall quality of parallel corpora
Abstract
This paper discusses a new metric that has been applied to verify the quality in translation between sentence pairs in parallel corpora of Arabic-English. This metric combines two techniques, one based on sentence length and the other based on compression code length. Experiments on sample test parallel Arabic-English corpora indicate the combination of these two techniques improves accuracy of the identification of satisfactory and unsatisfactory sentence pairs compared to sentence length and compression code length alone. The new method proposed in this research is effective at filtering noise and reducing mis-translations resulting in greatly improved quality.
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsAlgorithms and Data Compression · Natural Language Processing Techniques · Handwritten Text Recognition Techniques
