Machine Translation Model based on Non-parallel Corpus and Semi-supervised Transductive Learning
Lijiang Chen

TL;DR
This paper introduces a semi-supervised transductive learning approach that leverages non-parallel corpora to enhance machine translation systems, especially when labeled data is scarce.
Contribution
It presents a novel method combining non-parallel corpus alignment with semi-supervised learning to expand training data for statistical machine translation.
Findings
Improved translation performance using non-parallel corpora
Effective in scenarios with limited labeled data
Combines alignment and semi-supervised learning successfully
Abstract
Although the parallel corpus has an irreplaceable role in machine translation, its scale and coverage is still beyond the actual needs. Non-parallel corpus resources on the web have an inestimable potential value in machine translation and other natural language processing tasks. This article proposes a semi-supervised transductive learning method for expanding the training corpus in statistical machine translation system by extracting parallel sentences from the non-parallel corpus. This method only requires a small amount of labeled corpus and a large unlabeled corpus to build a high-performance classifier, especially for when there is short of labeled corpus. The experimental results show that by combining the non-parallel corpus alignment and the semi-supervised transductive learning method, we can more effectively use their respective strengths to improve the performance of machine…
Peer Reviews
No public reviews on file for this paper yet. If you reviewed it on a platform where reviews are public (OpenReview, ICLR, NeurIPS, ICML), you can paste yours below so the community can read it here.
Videos
No videos yet. Explain this paper in a talk, walkthrough, or lecture? Add one.
Taxonomy
TopicsNatural Language Processing Techniques · Topic Modeling · Text and Document Classification Technologies
